Scorpions1

Scorpions на арене

• 13.11.2013 • СобытиеКомментариев (0)926

«Мы не играем затем, чтобы заработать побольше денег. Мы делаем это, потому что люди хотят нас слышать», — сказали музыканты Scorpions

Пока ехала на концерт в Areena Riiga, думала: за что я, вовсе не поклонник хэви-метала, так их люблю? Причём уже так много лет, что и не вспомнить, когда это началось. Кажется, они были всегда… Ну а на концерт едем, потому что хотим их слышать. Так что они правы.

В 2009 году Scorpions объявили об окончании выступлений. Но уйти насовсем так и не смогли. Осенью они проехали по Восточной Европе. В октябре была Москва, в ноябре — Вильнюс, Рига, Таллин.

Рига. Два часа нон-стоп

Зал Areena Riiga, естественно, был переполнен. До этого Scorpions приезжали к нам несколько лет назад. А тут ещё и прощальная гастроль. Старые и новые поклонники подтягивались к концертному залу заранее.

На разогреве выступила латвийская группа Invasion (альтернативный рок-металл).

Концерт был честным и просто фантастическим. Зрители получили и безразмерный запас легендарных хитов, и акустические эксперименты, и магическое шоу звука, света и видео на огромном экране. Музыканты пели два часа нон-стоп. И видно было, какой кайф они сами получают от своей работы и контакта с публикой. А публика была самых разных возрастов: от совсем маленьких до подростков и людей в возрасте.

Стоявший перед нами в фан-зоне мальчик лет 12 прыгал так, что я боялась: вот сейчас он просто выпадет за ограждение к ногам охранников. Маленькая девочка лет семи весь концерт просидела на плечах папы, причём оба интенсивно махали руками и подпевали скорпам. В конце гитарист группы, заметив девочку, бросил ей фирменную маечку.

Сюрпризов и спецэффектов во время концерта было немало. Великолепное сольное шоу ударника Джеймса Коттака поставило на уши весь зал. А сам он так завёлся, что, повернувшись спиной к залу, показал надпись на майке Rock-n-Roll Forever, а затем стянул её… и продемонстрировал точно такую же татуировку на спине. И затем какое-то время продолжал играть полуобнажённым.

Когда вокал Клауса Майне сливался с гитарным соло, было непонятно, где кончается голос и начинается пронзительный звук гитары. Сам Клаус передвигался по сцене своей знаменитой ломаной, чуть клоунской походкой, кидал в зал барабанные палочки и улыбался.

И уже в самом финале, выйдя на бис, они исполнили три своих шедевра: «Still Loving You», «Wind of Change» и «Rock You Like a Hurricane».

Нет, за 40 с лишним лет своей карьеры мастерства скорпы не потеряли.

Ещё хочется отметить, что суперзвёзды рока оказались совсем не капризными. Особых требований к организаторам гастролей не предъявляли. В их райдере отмечены: шесть бутылок вина, бутылка виски, вода Evian, лимонады без сахара, свежевыжатые соки, чай, кофе, молоко. И латвийское лёгкое пиво.

Во время турне для них готовят питерские повара, путешествующие вместе с группой. Сценическое оборудование Scorpions, включая звук, свет и 25 гитар, перевозят на 20-тонных грузовиках.

«В данный момент мы хотим проститься с удивительной карьерой Scorpions, и хотим сделать это на верхней ноте», — сообщили музыканты накануне прощального тура.

А основатель группы Рудольф Шенкер уточнил:

«Когда мне было 24, люди говорили: «Руд, ты дурак, зачем ты этим занимаешься? Что ты будешь делать, когда тебе будет 30?» Сейчас мне 65 лет, и я до сих пор этим занимаюсь. Я написал книгу Rock Your Life, чтобы люди не боялись делать то, во что верят! Когда ты молод, ты более чувствителен к новым вещам, и если ты не слушаешь тех, кто говорит: «Не делай этого, это ужасно», — то можешь оказаться в нужное время в нужном месте. Но важно иметь правильное окружение — людей, которых вы любите. Я думаю, Scorpions стали настолько успешными, потому что каждый был частью мечты».

Этой мечтой они поделились и с рижанами.

Scorpions2

Почему они задержались

В 2009 году они объявили об окончании выступлений. Но уйти насовсем так и не смогли.

Культовая немецкая рок-группа родилась в 1965 году. Сейчас у них миллионы проданных дисков, концертов и поклонников. Даже те, кто не интересуется рок-музыкой, знают их по хитам «Wind of Change», «Still Loving You» и др. Всего же у Scorpions 18 студийных альбомов тиражом более 100 миллионов экземпляров.

Завершив в прошлом году прощальный тур, который критики назвали фантастически успешным, Scorpions получили столько предложений от продюсеров и просьб фанатов, что решили ещё немножко задержаться на сцене. И сыграть старые хиты в новом звучании.

В интервью журналу Classic Rock франтмен Scorpions Клаус Майне сказал так:

«Понимаете, все так бурно отреагировали на то, что мы уходим, что мы постепенно решили не очень-то и уходить. Одно дело сказать: «Всё! Это последний день существования Scorpions!» — а совсем другое дело — взаправду решиться на это. Наш недавний альбом «Sting in the Tail» стал настолько успешным, что совершенно новое, очень молодое поколение фанов присоединилось к нашей вечеринке…»

«Известно, что вечеринка удалась только тогда, когда ты не можешь найти выход», — смеётся Майне.

В течение трёхлетних гастролей музыканты успели записать новый альбом «Comeblack». Последние три месяца 2012 года Scorpions провели в студии, работая над дюжиной незаконченных песен, которые войдут в новый альбом.

«Я не хотел бы вселять ложные надежды в сердца поклонников, но одно могу сказать точно: в этих старых скорпионах ещё теплится жизнь!» — добавил Майне.

Scorpions3

Лондон — Москва. Ветер перемен

…Голые плечи, платье в пол, тонкая нитка жемчуга… В полном соответствии со строгим вечерним дресс-кодом торжества (80-летнего юбилея Горбачёва, который мировое сообщество праздновало в Лондоне) мы, приехавшие сюда по приглашению организаторов, стояли у окна огромного зала королевского Альберт-холла и смотрели вниз, где к парадному входу прибывали роскошные автомобили. Из них выходили элегантные джентльмены и роскошные дамы и под объективами камер по красной дорожке проходили к дверям.

Звёзды кино, эстрады, политики и участники списка Forbes — все были здесь. Вот прошла Шэрон Стоун, вот премьер-министр Великобритании…

И вдруг… толпа, прильнувшая к ограждениям, как-то особенно заволновалась. Приветственные крики достигли апогея. По дорожке, пританцовывая и интенсивно махая руками, прошла группа странно и неформально одетых людей, в кепочках и рваных джинсах. Кто это был, мы сверху не разглядели.

Чуть позже, на коктейль-парти в присутствии Горбачёва, мы оказались совсем рядом с этими странными людьми. Вели они себя непосредственно, смеялись, подмигивали. В какой-то момент мы попросили одного из них передать коктейль, что он и сделал с весёлыми комментариями. И предложил русской водки «Белуга». Мы довольно легкомысленно перекинулись парой слов. Нам сразу и в голову не пришло, что это был Клаус Майне, лидер Scorpions.

Только для них было сделано исключение по дресс-коду, в итоге музыканты вопиюще отличались от прочей торжественно разряженной публики. И надо сказать, чувствовали себя свободно. Рокеры — они и в светском обществе рокеры.

Легендарная немецкая группа сыграла на юбилее Горбачёва знаменитую песню «Ветер перемен» («Wind of Change»), олицетворявшую для Запада падение коммунизма в Восточной Европе и разрушение границ. И фактически это стало одним из центральных моментов вечера. Потому что знаковое.

А нам юбилей Михаила Сергеевича запомнился не тем, что вели его Шэрон Стоун и Кевин Спейси, и даже не тем, что на сцену выходили Лех Валенса и Арнольд Шварценеггер.

Главным здесь было вручение награды «Человек, изменивший мир» людям, которые сделали что-то важное для человечества. И то, что концерт был благотворительным. Несколько миллионов фунтов стерлингов, полученные от продажи билетов и пожертвований, перечислены на нужды фондов, помогающих раковым больным в России и Великобритании.

Многие зрители, сидевшие в партере, признавались, что приехали в Лондон из самых дальних мест специально, чтобы послушать Scorpions, потому что прочитали об их уходе со сцены. Так что доля Scorpions с их «Ветром перемен», которому подпевал весь огромный зал, в этом проекте была очень весомой.

Scorpions4

Москва. Песня для Лёши

Октябрьские гастроли в Москве прошли с огромным успехом. Но не только поэтому они останутся в памяти. Одно событие, к которому причастны Scorpions, запомнится точно.

Когда в социальной сети появилось это обращение, мало кто верил, что оно дойдёт до адресата.

«Facebook, пожалуйста, сделай чудо… Лёша не встаёт, дышит с трудом, и кислородный аппарат ему почти не помогает. Мы знаем, что у группы Scorpions в Москве концерты. И что они страшно заняты. Но у Лёши тоже очень мало времени… А встреча со Scorpions — это мечта», — эти слова менеджера фонда помощи хосписам «Вера» Лиды Мониавы за сутки переопубликовали свыше пяти тысяч пользователей соцсети.

И маленькое чудо случилось. На следующий день Клаус Майне позвонил в хоспис тяжелобольному Алексею Аничкину и спел для него песню.

«Они говорили с Лёшей минуты две, потом Клаус начал петь песню. Все, кто был рядом и переводил для Лёши слова Клауса, чуть не расплакались. Он сказал нам, что очень рад, что в России его слушают и любят… Ещё он сказал, что группа обязательно подпишет постер, фотографии и диск для Лёши и хочет, чтобы он чувствовал себя лучше», — рассказала жена Алексея Антонина.

Лёша пытался подпевать, но ему не хватило кислорода, и он не смог. Но был просто счастлив, что его мечта исполнилась, и сказал, что это невероятно.

Совсем недавно «Суббота» писала об этом случае. Ничего героического в поступке Scorpions, конечно, нет. Просто человеческое. Но как нам всем не хватает в жизни такого человеческого отношения.

Спасибо, Scorpions. Этим поступком вы помогли нам, не зная об этом, собирать игрушки для «Коробки храбрости», которая будет отправлена в больницу тяжело больным детям. Обе информации — об акции «Коробка храбрости» и звонке Клауса Майне — были напечатаны рядом, на одной странице в газете «Суббота».

Специально для Москвы Scorpions приготовили сюрприз. «Когда-то наши деды пришли сюда с оружием, а мы сейчас пришли с гитарами», — сказал Клаус Майне. И спел по-русски «Полюшко-поле». Очень трогательно получилось.

А вообще философия этого музыкального коллектива выражается в словах основателя группы гитариста Рудольфа Шенкера, который в одном из интервью сказал: «В конце 80-х мы дали концерты в СССР, чтобы показать, что из Германии пришло новое поколение без оружия, мирное поколение с гитарами. Мы никогда не были политическим коллективом, «Wind of Change» — это песня надежды, мира ради жизни. То, что не могут сделать политики, в силах сделать музыканты. Музыка стала мостом, соединяющим людей».

Pin It

Похожие публикации

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *