viveska2

На права — по-русски

• 26.02.2015 • Тема неделиКомментариев (0)1053

«Поздравь меня! Я сдала на права!» — поделилась радостью знакомая, недавно уехавшая в Америку. В том, что девушка сдала экзамен на водительское удостоверение, не было бы ничего удивительного, если бы не факт, что сдавала она… на русском языке.

Как известно, водительская лицензия в Штатах — это ID (идентификационный документ), который фактически заменяет паспорт внутри страны, по нему можно даже летать на самолётах.

Удивительно то, что при желании, записываясь на данный экзамен, вы можете попросить пособие для сдачи экзамена, напечатанное на русском. Это сделано, разумеется, без всякой политической подоплёки. Просто для того, чтобы людям (они же налогоплательщики) было удобнее. Чтобы им было легче адаптироваться в обществе. При том, что русский язык даже никакой не официальный. Точно так же можно сдавать на права на испанском или китайском, например. Не знаю, точно ли это можно сделать во всех штатах без исключения, но во многих — это факт.

Ещё более удивительно то, что в США вообще нет никакого гос. языка. То есть ни одного.

Каждый штат имеет право принимать свои официальные языки. Один или несколько. Английский язык принят как официальный в 27 штатах. Всем известно, что это самый распространённый язык Америки. Немного отстаёт от него испанский — благодаря 40 миллионам испаноязычных американцев. Однако считается, что около четырёх процентов американцев не владеют английским.

Органы государственной власти США никогда не принимали английский язык в качестве государственного или официального языка. Причём несмотря на многочисленные попытки различных организаций сделать это. Например, в 1870 году Джон Адамс предлагал Континентальному конгрессу Соединённых Штатов Америки принять английский язык в качестве государственного. Такое предложение получило вердикт антидемократического и представляющего угрозу для свободы личности.

В Штатах считают, что придание главного статуса одному языку может ущемить права полноправных граждан, не владеющих в полной мере английским.

Для поддержания таких граждан был написан «Акт о гражданских правах 1964 года».

Более того, все общественно-экономические организации, которые получают финансовую поддержку от государства, должны вести документацию на всех языках своих клиентов. В штатах, где много испаноязычных граждан, все операторы горячих линий по обслуживанию коммерческих структур работают на английском и испанском языках. Также почти все инструкции (надписи в общественном транспорте) дублируются на двух языках.

На сегодняшний день в США общаются на 322 языках, 24 из которых имеют хождение во всех штатах и в округе Колумбия. Наибольшее количество языков имеет хождение в Калифорнии: 207, а наименьшее — в Вайоминге: 56.

Например, статус официальных наряду с английским имеют французский язык в Луизиане, гавайский язык на Гавайях, а также испанский язык на острове Пуэрто-Рико и в штате Нью-Мексико. К слову, ранее на территории современных США официальным был голландский язык в штате Нью-Йорк.

Русский язык когда-то также был официальным на Аляске и в северной калифорнийской колонии Форт-Росс. Позднее, после продажи этих земель США, русский был лишён статуса официального и его использование сократилось, но не исчезло.

В 2009 году русский язык стал девятым по числу носителей языком в США. Количество пользователей составляет около трёх миллионов человек.

Рита РИТТЕР.

Pin It

Похожие публикации

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *