centraltirgus

Главная тайна Центрального рынка

• 18.06.2014 • Тема неделиКомментариев (0)727

Что предлагают рижанам латвийские фермеры и торговцы в начале лета. Сколько на крупнейшем рынке столицы «латвийского продукта» и всегда ли он лучше импортного? Ниже ли здесь цены по сравнению с супермаркетами? Где товар дешевле: в павильонах или под открытым небом? Обвешивают ли покупателей и внимательно ли следит за качеством товаров продовольственно-ветеринарная служба?

Это и многое другое выяснил корреспондент «Субботы».

Торговцы раскрывают секреты

Признаюсь, сам стараюсь покупать продукты не в городских магазинах, но именно на Центральном рынке, поэтому слежу там за всем пристально и по долгу журналистской службы давно обзавёлся «группой осведомителей». Они всегда предупреждают заранее, что в тот или иной сезон картошку надо покупать не в овощном павильоне, но на улице — там она местная, или чем отличается латвийский репчатый лук от импортного (первый, как правило, слегка приплюснутый и широкий, а польский и литовский более вытянутые) и где точно на этой неделе будут продавать наш.

Знакомые торговцы рассказывают, что, например, сейчас, когда в разгаре клубничный сезон, первую латвийскую ягоду покупать не очень-то и стоит, поскольку она основательно пропитана удобрениями, в отличие — удивитесь! — от польской. А местную стоит покупать тогда, когда её будут продавать не крупные хозяйства (там просто по определению используют на полях и в парниках много химии), а представители небольших ферм, а ещё лучше — бабушки со своих грядок.

Мне давно знакомые с рынка говорили: привозные товары зачастую лучше местных. Как так? Оказывается, в той же Польше или Литве клубничный сезон начинается намного раньше, чем в Латвии, и ягоды великолепно растут даже без сильных удобрений. Литовскую и польскую клубнику не обрабатывают химикатами и для транспортировки в Латвию, ведь расстояние небольшое — ягоды по дороге не успевают испортиться. Литовская клубника — это вам не бананы из-за океана…

Где Грузия, а где мы!

Те самые «осведомители» раскрыли мне тайну и «латвийской зелени», которую продают сейчас. Если верить им, то зелень эта вовсе не латвийская, а чаще даже… из Грузии или в крайнем случае из южных регионов Польши. Из Грузии её чуть ли не каждое утро огромными партиями доставляют на самолётах, поэтому она и не успевает завянуть, ведь ещё несколько часов назад росла под лучами щедрого кавказского солнца. И в той же Грузии зелень растёт великолепно вообще без химии на полях, в отличие, к слову, от латвийской.

В свою очередь, в первой зелени из Литвы и Польши химия есть (но минимум!), поэтому перед тем как её резать в салат, надо её хотя бы минут на сорок положить в кастрюлю с холодной водой. В любом случае, свежая зелень на рынке, даже если и обработана определёнными веществами, остаётся намного живей по сравнению с той, что из супермаркетов, привезённая в Латвию с другого конца света, которая способна неделю лежать под лучами солнца на столе и не вянуть (лично это проверял!)…

Знакомые торговцы, проведя экскурсию по рынку, мне рассказывали: «Посмотри, какой у всех ну очень одинаковый салат — и по сортам, и по форме, и по цене. Если видишь, что чуть ли не у всех торговцев салат, зелёный лук, шпинат, петрушка, укроп, кинза чересчур одинаковые по всем критериям, знай: это привозное, скорее всего, из Грузии. И этот продукт очень хороший! Только по поводу Грузии страшная тайна. У нас ведь считается: если продукт латвийский, тогда он уж точно самый качественный, а это не всегда так — и часто вообще с точностью до наоборот».

Когда на рынке уже полно собственно латвийской зелени, она отличается — буквально на каждом прилавке: вы не найдёте «одинаковый салат» и другие полезные растения. Да и цены на латвийскую зелень всегда слегка выше.

Кстати, когда начинается большой сезон латвийской зелени и тем более когда её предлагают небольшие фермерские хозяйства, химии в ней уже минимум. А сезон этот начнётся, по прогнозам, уже со следующей недели.

2807

Бесценные дары природы

В свою очередь, другие продукты — например, картошку, лук, корни петрушки и сельдерея, хрен, морковку — лучше, конечно, покупать латвийские, в них химии меньше, чем в импортных.

Но главное правило всё равно остаётся неизменным: в самых первых латвийских овощах химии намного больше, чем в тех, которые появляются чуть попозже. Крупные хозяйства искусственно стимулируют рост овощей сильными удобрениям, чтобы поскорее появился товар для продажи. А потом, когда сезон в разгаре, всё и так растёт хорошо и активно, плюс почти все удобрения из почвы успели высосать первые овощи.

Что касается яблок, груш, тыквы, кабачков, редиса, капусты, кустовых ягод, то латвийский продукт, разумеется, значительно лучше импортного, тем более если его предлагают экологические хозяйства.

Зато когда на рынке предлагают дары дикой природы, будьте уверены: это наше, и это очень полезно. Ещё есть шанс купить берёзовый сок (главное — смотрите, чтобы он не был забродившим). Продают и замечательную прошлогоднюю клюкву (местная, дикая, от промышленной канадской «Журавинки» отличается размером, цветом и вкусом: мельче, темней и кислей, а бесценных микроэлементов в ней несравнимо больше, чем в иностранной), которая хранилась в холодных кладовках в ящиках с мокрым мхом или в бочках с водой.

На лотках вы можете найти первые латвийские грибы. Не удивляйтесь, грибники уже собирают сморчки и даже подберёзовики с лисичками — правда, стоят они прилично.

Полно на рынке и первых целебных трав, собранных в лесах, на лугах и болотах. Вот знаменитая травница, целительница Татьяна Берзиня (она торгует всегда между молочным и мясным павильонами, и уже лет двадцать) предлагает дары природы. Когда я подошёл к Татьяне, перед её прилавком увидел очередь: народ разбирал первый свежий багульник болотный — идеальное растение для борьбы дома с молью, а его лечебные свойства поистине уникальны!

Процент нашего стабилен — 30

После прогулки по Центральному рынку ваш корреспондент отправился к председателю его правления Анатолию Абрамову.

— Сейчас, когда начался «зелёный сезон», латвийского продукта здесь примерно 30 процентов, — говорит руководитель рынка. — Уже вовсю идёт ягодное время — есть и местная клубника, и иностранная (причём она объективно качественная, красивая, сладкая и выращена с использованием минимума химических удобрений). Да, большинство пока польских ягод, которые поставляют нам литовцы, а также есть греческие и венгерские. Ягоды, между прочим, очень стимулируют всю торговлю. Это факт: когда человек приходит за ягодами, он почти всегда покупает и много зелени.

В мясном павильоне продукция в основном из Бельгии, Германии, Голландии, а также, если говорить обо всём из курицы, много поставляет Польша, ну и латвийские хозяйства: Кекава, Бауска. В этом павильоне латвийского товара примерно 30 процентов, как и зелени на улице.

Что касается молочного и гастрономического павильонов, здесь не могу на сто процентов сказать, сколько в нём местного. Эти павильоны у нас арендует частная фирма, но с 1 января будущего года мы их перенимаем — а значит, приведём в столь же достойный вид, как мясной, овощной и рыбный.

В свою очередь, в нашем овощном павильоне 40 процентов латвийских товаров, остальное привозное. Да, латвийские товары немного дороже иностранных, но когда вы берёте продукцию у давно проверенных торговцев, можете быть уверены в её высоком качестве.

Исключительно богатый выбор и в рыбном павильоне. Тут определить, какая рыба наша, а какая нет, — элементарно. Вся свежая рыба местная. Вся, которая водится в море и внутренних водоёмах, — местная. Почти все «свежие копчёности» и солёности — местные. И, поверьте, такого рыбного изобилия, как здесь, вы больше нигде не найдёте, ни в одном магазине.

Но мне очень сложно сказать, где товары дешевле — на рынке или в супермаркетах. Нельзя сравнивать! Цены разные и на самом рынке — в зависимости от расположения торговых мест: в павильонах они или нет, в центре или подальше от главных потоков клиентов, крытые прилавки или нет. Правило не меняется: надо ходить, выбирать и сравнивать. Это закон рынка, и в этом его специфика и прелесть. Именно поэтому многие даже более чем состоятельные люди приходят покупать продукты именно на Центральный рынок, а не в супермаркеты. Тут много настоящих гурманов, которые долго выбирают продукты, пробуют, дегустируют.

Гурману на заметку

Ответственный по маркетингу Ивар Яковелс провёл нас по рынку и рассказал:

— Ежедневно рынок посещают больше 70 000 человек, а перед праздниками бывает, как правило, 100 000. Покупают чаще то, чего не найти в магазинах.

Вот вы видели где-нибудь ещё, допустим, в тех же магазинах, домашний копчёный сыр, который делают буквально руками и без использования разных вредных химических добавок, или, например, масло из конопли (а не масло с коноплёй)? Рядом предлагали изделия из козьего молока — даже кефир (его делают с использованием особых бактерий — не таких, какие в обычном кефире). Причём на лотке предлагали даже… мыло из козьего молока с добавлением мёда, пальмового, кокосового, оливкового и рапсового масел. Это мыло делают дома по особой технологии и распродают всегда быстро, поскольку оно исключительно полезно для кожи. Где ещё в Риге «козье мыло» купить можно!

Около «козьего лотка» продавали продукцию из Кокнесе: эксклюзивные и самые полезные в мире сыры — с крапивой и донником, срок созревания которых — более двух месяцев. Впрочем, тут были и сыры, которые созревали свыше двух лет и лишь потом попали на прилавок. По твёрдости и остроте этот латвийский сыр такой, что даже пармезан ему явно не конкурент!

Рядом можно купить стопроцентно натуральный хлеб, испечённый по традиционным местным рецептам и, между прочим, без использования в тесте вредных дрожжей, а на закваске. Хлебом торговали не буханками, а по весу. Можно, скажем, купить небольшой кусочек, а если по карману, то и огромную буханку весом в десять кило.

Этот чёрный хлеб внутри очень мягкий и ароматный, а вот корка его столь твёрдая, что не каждый нож пробьёт. Всё дело в том, что такой хлеб даже после печи продолжает созревать под коркой — и с каждым днём становится всё вкусней.

Магнит для туриста

— Эксклюзивный товар привлекает не только рижан, но и туристов, — отметил Ивар Яковелс. — По данным агентства Live Riga, рынок занимает второе место после Вецриги по популярности среди туристов.

Радует туристов не только многообразие товаров, но и то, что на рынке покупатели чувствуют себя в полной безопасности. Прошли уже времена, когда здесь на каждом углу продавали спиртик-водочку-сигареты и было полно «людей из криминала». Сейчас наш рынок от этого избавился. Полиция следит за порядком… Да и люди всё меньше жалуются, что кто-то у кого-то стащил кошелёк или торговка обвесила.

Мы боремся за то, чтобы людей не обманывали. И на улице, и в павильонах есть контрольные весы. Если кто-то сомневается в честности продавца, он может подойти и сам взвесить всё, что ему продали, и проверить, обманули его или нет. И иностранным гостям очень нравится, что тут нет беспорядка, а каждый клиент буквально на вес золота.

Пока Ивар Яковелс это рассказывал, мимо как раз прошла туристическая группа то ли корейцев, то ли китайцев с гидом, который вёл их к лоткам, где бабушки продавали тёплые шерстяные носки ручной вязки, а ремесленники предлагали сувениры из янтаря и вполне полезные в хозяйстве плетёные корзины и керамическую посуду.

Вслед за гостями из Азии прошла группа скандинавских туристов. Их, видимо, повели к лотку, где предлагали изделия из облепихи: варенье, сок, масло, различные биологически активные натуральные препараты с добавлением черноплодной и красной рябины, тыквы, цидонии, яблок. Видно, что скандинавы довольно долго бродили по рынку: в их руках были пакеты с латвийскими спелыми яблоками, а ещё пучки целебных трав.

Ценят туристы и рижане также и то, что наш рынок, в отличие от многих других в разных странах, очень чистый. За этим тут следят и дворники, и соответствующие службы — например, продовольственно-ветеринарная, специалисты которой проверяют, чтобы продукты продавали в самых что ни на есть подходящих условиях. Между прочим, даже спецодежду продавцы хранят не просто где-нибудь в углу, но в отдельных чистых комнатах…

Игорь МЕЙДЕН.

Pin It

Похожие публикации

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *